No exact translation found for تَعْوِيضَاتٌ أَسَاسِيَّةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تَعْوِيضَاتٌ أَسَاسِيَّةٌ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La compensación asciende al 100% de la compensación base en los casos siguientes:
    ويتم التعويض عن الدخل الشخصي بنسبة 100 في المائة من التعويض الأساسي في الحالات التالية:
  • La clave de su éxito radica en su forma extraña. viven en las cimas de las montañas donde hay poco suelo, pero hay compensaciones críticas.
    يكمن مفتاح نجاحها في شكلها الغريب تعيش على قمم الجبال حيث التربة القليلة ولكن هنالك تعويضات أساسية
  • Un elemento esencial al impartir justicia a las víctimas de abusos de los derechos humanos es la concesión de reparaciones.
    وتقديم التعويض من العناصر الأساسية لإنصاف ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان.
  • La compensación por ingresos personales no puede ser inferior al 80% de la compensación base ni inferior tampoco al salario mínimo en el mes en que se establece.
    ويتم تحديد التعويض عن الدخل الشخصي بحد أدنى قدره 80 في المائة من التعويض الأساسي، ولا يجوز أن يقل عن الحد الأدنى للأجر في الشهر الذي يحدد التعويض عنه.
  • Kuwait calcula la indemnización solicitada sobre la base de 5.500.000 dólares de los EE.UU. por vida perdida.
    وتحسب الكويت التعويض المطلوب على أساس 000 500 5 من الدولارات عن كل حالة وفاة.
  • Los demandantes de todas las categorías cuyas reclamaciones se hayan aprobado recibirán una suma inicial de 100.000 dólares o la suma adjudicada no pagada, de ser ésta inferior, y series ulteriores de pagos de 100.000 dólares en el orden en que las reclamaciones se hayan aprobado, hasta que se hayan agotado los fondos disponibles para su distribución.
    وسيتلقى أصحاب المطالبات التي يتم إقرارها في جميع الفئات مبلغا أوليا قدره 000 100 دولار أو مبلغ التعويض الأساسي غير المدفوع، إذا كان هذا الأخيـــر أقـل؛ ثم ستجري سلسلة من الدفعات بمبلغ 000 100 دولار لأصحاب المطالبات التي يتم إقرارها حسب الترتيب الذي أُقرّت به، حتى نفاذ الأموال المتاحة.
  • Referente al pago de las indemnizaciones, se calculará en base al último salario del trabajador. Cuando se trate de salario variable o de difícil determinación se hará en base al promedio de los últimos seis meses o del período trabajado si este promedio es menor.
    وتقيّم التعويضات على أساس آخر أجر للعامل، أو حيثما يكون الأجر متغيراً أو لا يسهل تحديده، على أساس متوسط الأجر خلال الستة الشهور الأخيرة أو الفترة التي أمضاها في العمل، إذا كان متوسط الستة الشهور أقل.
  • La función primordial que desempeña la familia de la víctima en la decisión de ejecutar o no la pena mediante el pago de una indemnización económica ("dinero de sangre") también es incompatible con el Pacto.
    كما أن الدور الترجيحي لأسرة الضحية في تنفيذ عقوبة الإعدام أو عدم تنفيذها على أساس التعويض المادي "الدية" يتناقض مع العهد.
  • El resultado es un sistema de representación proporcional basado en las gobernaciones para la elección de 230 escaños en el nuevo Consejo de Representantes, y otros 45 escaños que serán asignados con fines de compensación o en el plano nacional.
    وتتمثل النتيجة في نظام للتمثيل النسبي على مستوى المحافظات، لانتخاب 230 عضوا بمجلس النواب الجديد، مع تخصيص 45 مقعدا إضافيا على أساس تعويضي أو وطني.
  • Para las personas mayores: pensión de vejez; En caso de discapacidad: pensión de discapacidad, capacitación o capacitación adicional y reasignación y el derecho a una compensación financiera basado en el derecho a capacitación mientras espera una nueva asignación; En caso de muerte del asegurado, el beneficiario de la pensión personal recibe una pensión familiar.
    - في حالات العجز: معاش العجز، التدريب أو التدريب الإضافي والنقل إلى وظيفة جديدة والحق في التعويض المالي على أساس الحق في التدريب في انتظار النقل إلى وظيفة جديدة؛